Gravo Duel Connect Lx With Mulidirection Baby Swing Asher

Quick Links

DuetConnect

LX

with Multi-Direction

Swing and Portable Bouncer

©2016 Graco PD349617C 9/sixteen

loading

  Likewise See for Graco DuetConnect Lx

Graco DuetConnect LX Owner's Manual

  Related Manuals for Graco DuetConnect 60

  Summary of Contents for Graco DuetConnect 60

  • Page 1 DuetConnect ™ with Multi-Management Swing and Portable Bouncer ©2016 Graco PD349617C nine/16...
  • Page 2 1 Alert • ADVERTENCIA iv-eleven Pages • Páginas two Features •Características 12-13 Pages • Páginas Parts list • Lista de las piezas Features • Características 3 Assembly • Ensamblaje 14-26 Pages • Páginas Assembling Legs • Ensamblaje de las patas Seat Assembly •...
  • Page 3 4 Use • Uso 27-38 Pages • Páginas To Adjust Seat Positions• Cómo ajustar la posición del asiento To Remove Bouncer • Cómo sacar el saltador To Secure Child • Cómo sujetar al niño 4-D Installing Batteries (not included) • Instalación de las pilas (no se incluyen) To Utilise Wall Plug •...
  • Folio four Foreclose serious injury or death: Failure to follow these warnings and the assembly instructions could effect in serious injury or decease. STRANGULATION HAZARD: • Delight Salve Possessor'S • Do Not suspend strings MANUAL FOR Time to come Utilize. over the product or attach •...
  • Page 5 • BOUNCER/CARRIER Manner: SUFFOCATION Take a chance: READ ALL INSTRUCTIONS Babies have suffocated: BEFORE ASSEMBLY AND • When product was placed on USE OF THIS PRODUCT. a soft surface and tipped over. NEVER place product on beds, Delight SAVE OWNER'South sofas, cushions or other soft MANUAL FOR Hereafter USE.
  • Page 6 FOR SAFE BATTERY Use: Keep the batteries out of children's achieve. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery blazon, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are non replaced or recharged at the same fourth dimension. Do not mix old and new batteries.
  • Page vii Changes or modifications to this unit not expressly canonical by the party responsible for compliance could void the user authorisation to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and constitute to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Role 15 of the FCC Rules.
  • Page 8 ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: MANUAL DEL USARIO PARA • NO suspenda cordones sobre el USO FUTURO. producto ni ponga cordones en los juguetes.
  • Page 9 ADVERTENCIA • MODO MECEDORA/ PELIGRO DE ASFIXIA: TRANSPORTADOR: Bebés se han asfixiado: LEA TODAS LAS • Cuando el producto fue puesto INSTRUCCIONES ANTES DE en una superficie blanda y se ARMAR Y USAR ESTE tumbó. Nunca ponga el PRODUCTO. producto sobre una cama, sofá, POR FAVOR, GUARDE EL almohadones u otras MANUAL DEL USUARIO PARA...
  • Page 10 ADVERTENCIA PARA Un USO SEGURO DE LAS PILAS: Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con united nations tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo.
  • Folio 11 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 12 2-A Parts listing • Lista de las piezas Verifique que tiene todas las piezas de Check that you have all the este modelo ANTES de armar su parts for this model Before producto. Si falta alguna pieza, llame a assembling your product. If any Servicio al Cliente.
  • Page xiii Features on Certain Models • Características de ciertos modelos DO NOT use any other NO use ningún otro accesorio con este producto. accessories with this product. Head back up • Apoyacabeza Only use this head back up on this Styles vary swing. Never use this head support Los estilos variar on any other product.
  • Page 14 Assembling Legs • Ensamble las patas i. Identify legs on flooring with condom pads facing down. Assemble legs equally shown. Attachment tube should be curved up. one. Ponga las patas sobre el piso con las almohadillas de goma mirando hacia abajo. Ensamble las patas como se indica.
  • Page fifteen Assembly Seat • Ensamblaje del asiento 1. Wrap seat pad over tube on seat. 1. Envuelva la almohadilla del asiento sobre el tubo del asiento. 2. Insert leg tube into holes in leg bracket. two. Ponga el tubo de la pata en los agujeros del soporte de la pata.
  • Page 16 3. Adhere seat pieces together as shown. 3. Sujete las piezas del asiento como se indica. 4. Spike screw on each side of seat every bit shown. four. Sujete un tornillo en cada costado del asiento como se indica.
  • Folio 17 5. Wrap seat pad around vibration unit and bottom of seat frame. 5. Envuelva la almohadilla del asiento alrededor de la unidad de vibración y el fondo del armazón del asiento. 6. Adhere elastic straps to hooks on both sides of seat. 6.
  • Page 18 8. Insert seat tube into brackets on Snap rear of seat with snaps facing Trabas toward vibration unit. 8. Inserte el tubo del asiento en los montantes de la parte trasera del asiento con los broches mirando hacia la unidad de vibración. ix.
  • Page 19 x. Insert handle release straps into Handle release straps seat tube brackets as shown. Correas de liberación de la 10. Ponga las correas de liberación manija de la manija en los soportes del tubo del asiento como se indica.
  • Page 20 Attaching Seat Pad • Instalación de la almohadilla del asiento 1. Adhere flaps on lesser of seat pad to snaps on seat tube as shown. 1. Sujete las aletas de abajo de la almohadilla del asiento a las trabas del tubo del asiento como se indica.
  • Page 21 Assembling Swing Frame • Ensamblaje del armazón del columpio one. Place carton on ground. Lay unit of measurement down as shown. Plug wires together every bit shown and insert wires inside tube. 1. Ponga la caja en el piso. Ponga la unidad en el piso como se indica. Enchufe los alambres como se indica y póngalos en el interior del tubo.
  • Page 22 iii. Insert vertical tubes into base tubes as shown. 3. Inserte los tubos verticales en los tubos de la base como se indica. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC!
  • Page 23 4. Catch base tubes and push downwards while inserting tubes together. 4. Agarre los tubos de la base y empújelos hacia abajo al insertar los tubos juntos. five. Place the cover on tubes as shown. 5. Ponga la funda en los tubos como se indica.
  • Folio 24 Installing hanger tube • Instalación de los tubos del colgante one. Insert hanger tube into the eye housing. CHECK that hanger tube is secure in housing past pulling firmly on it. 1. Ponga el tubo del colgante en el armazón del centro. VERIFIQUE que el tubo del colgante esté...
  • Page 25 Attaching Bouncer • Instalación del saltador 1. Concord bouncer by handles and attach bouncer to mountain in eye of hanger tube. Always attach both sides of the bouncer to the hanger tube. Exercise not use the bouncer with the seat installed backwards or sideways.
  • Page 26 Assembling Mobile • Cómo armar el móvil Styles vary Los estilos varían i. Attach loop in center of mobile to hook inside hub. 1. Sujete el bucle en el centro del móvil para engancharlo dentro del cubo. two. Attach toys every bit shown. two.
  • Folio 27 To Suit Seat Positions • Cómo ajustar la posición del asiento To arrange seat position, push push in on motor housing and rotate into one of 3 positions. Para ajustar la posición del asiento, oprima el botón en el armazón del motor y gírelo a una de las tres posiciones.
  • Page 28 To Remove Bouncer • Cómo sacar el saltador 1. To use as bouncer, pull up on release trigger about handles on both sides of seat. And then pick up seat to remove from swing. 1. Para usarlo como saltador, tire hacia arriba del activador de la liberación cerca de las manijas de ambos lados del asiento.
  • Page 29 To Secure Child • Cómo sujetar al niño WARNING Falling Hazard: E'er use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. ane. To open up, press button on buckle to release the waist straps. 1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura.
  • Page xxx four. When irresolute harness strap slots, Brand Certain harness straps are going through same slots in seat pad. 4. Cuando cambia las ranuras de las correas del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasen por las mismas ranuras de la almohadilla del asiento.
  • Page 31 Installing Batteries (not included) • Instalación de las pilas (no se incluyen) Warning To avoid injury: Remove kid from swing before changing batteries. ADVERTENCIA Para evitar lesiones: Saque al niño del columpio antes de cambiar las pilas. one. With baby out of swing, open up the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot.
  • Page 32 To Use Wall Plug • Cómo usar un tomacorriente de la pared WARNING Production does non recharge batteries. When Ac adapter is in use, batteries volition automatically shut off. DO Non place product near water and moisture. Do not employ the product almost possible moisture areas, such as a bathtub, shower, launder basin, sink, laundry tub, pond pool, moisture basement, etc.
  • Page 34 Starting Swing (6 Speed) • Activación del columpio (6 velocidades) WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. Later fastening buckles, accommodate belts to get a snug fit around your infant. TO TURN SWING ON: Rotate the speed dial clockwise, and lightly push the swing to become it started.
  • Page 35 Bombardment Low Warning Speed Pick one-six Alerta de pila descargada Selección de la velocidad 1-6 Music Volume up Música Subir el volumen Music Música Volume down apagada Bajar el volumen Soothing sounds Sonidos suaves (Music) Selects music. All x songs will play in plow and and so kickoff again with the showtime song.
  • Folio 36 (Volume Up) Raises sound/music book. (Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la música. (Volume Down) Lowers audio/music volume. (Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la música. (Music off) Turns off all sound/music. (Apagar la música) Apaga todos los sonidos o la música. Depression Battery Alert- When you select a swing speed (other than OFF) it will cheque the bombardment voltage if they are in- stalled.
  • Page 37 To Use Vibration • Cómo usar la vibración 1. Remove bombardment lid, found under seat, with a key and insert 1-D (LR20-1.5V) battery in module. Supercede lid. 1. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asiento con una llave e inserte 1 pila D (LR20-1,5V) en el módulo.
  • Folio 38 Problem Solving • Solución de problemas SWING WON'T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. iii. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — bank check "+" and "-". 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in identify against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is astringent.
  • Page 39 • FROM Time TO Fourth dimension Cheque YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Apply simply Graco replacement parts. • TO Make clean SEAT Cover, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions.
  • Page twoscore We currently exercise not accept product registrations from those living outside the U.s. of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.

lerouxtiledgets78.blogspot.com

Source: https://www.manualslib.com/manual/1503563/Graco-Duetconnect-Lx.html

0 Response to "Gravo Duel Connect Lx With Mulidirection Baby Swing Asher"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel